Что спрашивал наполеон бонапарт при знакомстве с женщиной

eBOOK. 10 женщин Наполеона. Завоеватель сердец - prefininni.tk

Большая ошибка мужчины при ухаживании за женщиной - сдержанность в проявлении Когда Наполеон Бонапарт однажды бестактно спросил светскую Часто можно услышать сетования мужчин на трудность знакомства с. Наполеон Бонапарт, как известно, родился на Корсике 15 августа года, году мадам де Брессьё придворной дамой при своей матери, а месье де Брессьё он .. Жозефина с первого дня знакомства смогла разглядеть в нем человека, для . Пробежав по комнатам, Наполеон встретил слугу и спросил. Наполеон не мог представить себе жизни без женщин. разрешить оставить при себе на память об отце его шпагу, на что Бонапарт.

Перед походом в Египет Жозефина пообещала мужу, что, как только он завоюет эту страну, она тут же приедет к. Но уже в пути его начали одолевать беспокойство и сомнения.

По мере того как истинная Жозефина открывалась перед ним, Наполеон начинал подумывать о разводе, а раз женщина, которую он страстно любил и которой, что намного важнее, доверял, не отказывала себе в удовольствиях, то и он мог позволить себе то же. При армии находились жены офицеров, которые, переодевшись в мужские платья, везде следовали за своими супругами. Прекрасная блондинка сдалась не сразу, и генералу Бонапарту понадобились уверения, письма и дорогие подарки, чтобы склонить мадам к тайному свиданию.

Лейтенанта Фуре отправили с депешами в Италию, а Бонапарт в это время пригласил его жену на обед, во время которого он неловко опрокинул графин и облил гостью. Затем он повел Маргариту в свои апартаменты, для того чтобы она смогла привести себя в порядок.

На следующий же день мадам Фуре получила отдельный дом. Возвратившегося мужа заставили развестись, и его бывшая жена, теперь ее звали Белилот, стала жить совершенно открыто как фаворитка Бонапарта. Страсть генерала была настолько сильна, что он решил развестись с Жозефиной и жениться на Белилот, в случае если бы она родила ребенка. Но этого не произошло. Наполеон быстро охладел к ее прелестям, кроме того, вскоре он помирился с Жозефиной и посвящал все свое время только.

Впрочем, Бонапарт, познавший разнообразие, решил более не томить себя верностью жене. По его мнению, супруга должна оставаться другом и советчицей, нежной сиделкой и умным собеседником, иногда любовницей, всегда готовой исполнить любое желание мужа.

К тому же Жозефине отводилась роль в важном политическом ходе: Отношение Жозефины к Бонапарту тоже изменилось: В году, когда Жозефина отправилась на курорт лечиться от бесплодия, Бонапарт вызвал к себе в Мальмезон итальянских актеров, чтобы они сыграли спектакль "Ночи Дорины". Внимание Бонапарта привлекла юная актриса Луиза Роландо.

Их пылкий роман прервала Жозефина, которая возвратилась с курорта и устроила мужу грандиозный скандал. В этом же году Наполеон воспылал страстью к мадемуазель Жорж ее настоящая фамилия — Веймер. Красота ее тела была достойна кисти художника. Актриса приходила к Бонапарту в течение двух лет, вызывая сильное беспокойство Жозефины. С ростом политического могущества число женщин в жизни Наполеона значительно увеличилось. Между и годами Бонапарт как раз находился в расцвете своей славы, умственных и физических сил.

Он не искал любовных приключений, женщины сами предлагали. При этом Бонапарт ни на минуту не отвлекался от государственных дел. В числе придворных она оказалась вследствие затруднительного положения, после того как ее муж, драгунский капитан, угодил в тюрьму. На Элеонору трудно было не обратить внимания: Оказавшись при дворе, она прилагала все усилия, чтобы заинтересовать Наполеона, и ей это удалось.

Однако истинного чувства он в ее сердце не разбудил. Вспоминая о часах любви, проведенных с императором, Элеонора рассказывала, что в объятиях Наполеона, во время его ласк, передвигала ногой большую стрелку настенных часов, помещенных в алькове, иногда даже на полчаса. Благодаря этой хитрости Наполеон, который имел привычку смотреть на часы после каждого любовного порыва, вскакивал, поспешно одевался и возвращался к своим занятиям.

В апреле Элеонора сообщила, что ждет ребенка. Спустя девять месяцев родился мальчик, которому дали имя Леон. Сын получал щедрое содержание от отца, Бонапарт даже обсуждал вопрос об официальном признании незаконнорожденного ребенка, но это ему не удалось. С этого времени Наполеона часто стала посещать мысль о том, что Франции нужен наследник. Сначала он собирался сделать наследником империи своего племянника, сына младшего брата Людовика и дочери Жозефины Гортензии.

Бонапарт проявлял такие нежные чувства, что поговаривали, будто бы это его сын. К сожалению, мальчик заболел и умер. Так рухнула последняя надежда Наполеона объявить наследником кого-то из детей-родственников. Тогда он начал обвинять Жозефину в бездетности и искать любую возможность, чтобы обзавестись наследником. Яркой звездой в судьбе Наполеона стала Мария Валевская, жена богатого польского аристократа. Молодая красавица долго сопротивлялась домогательствам Бонапарта.

Однако некоторые влиятельные поляки старались уговорить ее уступить императору ради свободы Польши. Вдохновленные ее успехом полякиверили, что их очаровательная соотечественница добьется великой цели и Польша станет свободной. Любовники провели вместе три восхитительных весенних месяца года в замке Финкенштейн. После взятия Вены в году Валевская и Бонапарт снова были.

Расстояния не могли погасить его любовный пыл. И все таки Наполеон убеждает свою возлюбленную, и они встречаются в Милане. Он примчался к ней всего на два дня, которые были полны сердечных излияний, любви, страстных ласк. Затем снова последовала невыносимая для Бонапарта разлука. Он продолжает забрасывать ее письмами в которых умолял свою возлюбленную приехать к нему на день, хоть на час! Но, к сожалению Жозефину, искушенную светскую львицу, не смог затронуть призыв молодого и пылкого мужчины.

Ее начала тяготить такая любовь на расстоянии. И даже в Париже она постепенно от него отдаляется. Следующим шагом Наполеона было покорение Египта, уезжая из Парижа, он условился с возлюбленной о том, что она приедет к нему, как только он завоюет Египет. Но этому не суждено было случиться, и он принимает решение о разрыве с Жозефиной. И вернувшись во Францию он старается избегать.

Наполеон и Жозефина - знаменитая пара Однако его сердце быстро оттаяло, и он принял свою возлюбленную. Наполеон становится консулом, а Жозефина — едва ли не первой мадам в государстве. Правда, теперь вернувшийся во Францию Наполеон решил себе ни в чем не отказывать и завязывал отношения с многочисленными фаворитками. Хотя его сердце принадлежало только одной женщине - Жозефине. А она начинает искренне любить Наполеона, и ревностно переживает его измены, которые, к слову, сыпались одна за.

В году Наполеон и Жозефина становятся императором и императрицей. Перед коронацией, состоявшейся в Нотр Дам де Пари, он преподнес Жозефине диадему. Она была изготовлена парижским ювелиром Мари-Этьеном Нито в году и представляла собой стилизацию лаврового венка, украшенного бриллиантами. Форма этой диадемы многократно копировалась на протяжении двухсот лет. Ее нежность, ее ласки часто смягчали мой характер и подавляли мое бешенство", - как-то написал Наполеон. Однако, отношения в паре после коронации не улучшились.

Кроме того, Жозефина так и не смогла подарить наследника, о котором так страстно мечтал Бонапарт. Интересы большой политики и вопросы престолонаследия заставили Наполеона развестись с Жозефиной де Богарне.

После развода, император в году женился на австрийской принцессе Марии-Луизе, которая смогла родить Наполеона II. А Жозефина умерла в своём имении спустя несколько месяцев после того, как Наполеон отказался от престола. На протяжении всей жизни Наполеона сопровождали взлеты и падения. И в самый тяжелый момент его жизни, во время ссылки на.

Елены медленно влачились для него мрачные дни изгнания, тогда он не раз возвращался мыслями к той радостной, невинной поре юности, когда он рвал черешни для Каролины дю-Коломбье.

prefininni.tk: Кирхейзен Гертруда. Женщины вокруг Наполеона

И кто может поверить, что все наше счастье состояло в том, что мы вместе ели черешни! Трое из его товарищей по полку, лейтенанты де-Менуар, Раже де-Фонтаниль и Эрме де-Винье, также добивались благосклонности и руки Каролины. Наконец, бывший капитан Лотарингского полка Гарампель де-Брессье сделался ее супругом. Говорили, что Брессье "отбил" у Бонапарта мадемуазель дю-Коломбье. Но об этом не может быть и речи. Де-Брессье женился на Каролине только шесть лет спустя, 31 марта года, когда Наполеон только что вторично уехал из Валенсии.

И хотя во время своего вторичного пребывания в гарнизоне он и встречался с Каролиной дю-Коломбье, но в ней для Наполеона уже не было прежнего очарования, как пять лет тому. Черешни в Бассо, по-видимому, уже были не так вкусны. И когда год спустя де-Брессье увозил с собой молодую девушку как свою жену, сердце Каролины было совершенно свободно. Да и разве мог отвергнутый влюбленный поступать так, как поступал впоследствии император? Он назначил г-жу де-Брессье, урожденную дю-Коломбье, придворной дамой при своей матери, а г-на де-Брессье главноуправляющим лесного ведомства.

В году он дал ему титул имперского барона. Ни Каролине, ни какой-либо другой женщине не пришлось пожалеть, что они встретились на пути Наполеона в его юности. Все они могли быть уверены в его благодарности, если они хоть когда-нибудь проявили по отношению к нему доброту и ласковость. Даже если у него и были основания для недовольства, то все же воспоминание об одном лишь ласковом взгляде, об одном нежном слове заставляло его забывать. Отношения и знакомства, которые у него завязались в бытность его лейтенантом, надолго сохранились в его воспоминаниях, и он охотно говорил о них, когда к тому представлялся удобный случай.

Так, в году в своем ответном письме к Каролине, которая обратилась к нему с просьбой оказать покровительство ее брату и напоминала прежние дни своему бывшему вздыхателю, теперь достигшему славы и почестей, он писал ей немедленно из Булонского лагеря: Я очень часто и с большой охотой вспоминал вас и вашу матушку. Я воспользуюсь первым же случаем, чтобы быть полезным вашему брату. Из вашего письма я заключаю, что вы живете вблизи Лиона, и я должен по справедливости упрекнуть вас, что вы не посетили меня во время моего пребывания там, потому что мне всегда было бы большим удовольствием повидаться с вами.

Примите уверения в моем искреннем желании быть вам всегда приятным и оказывать всяческие услуги. Когда он полтора года спустя отправлялся в Италию для коронования и его путь лежал через Лион, он снова увидался с Каролиной. Перемена, произошедшая в ее внешности, была прямо поразительна.

Сам Наполеон признается, что она "яростно" furieusement изменилась. Герцогиня Абрантесская, точно так же не находя Каролину красивой, отдает ей, однако, должную справедливость, говоря, что г-жа де-Брессье обладает двумя качествами: Предположение, что молодой Бонапарт имел на Каролину дю-Коломбье матримониальные виды, абсолютно ничем не подтверждается и, кроме того, невозможно в виду его крайне юного возраста.

Его отношения к Каролине были и остаются только деревенской идиллией в пору созревания черешни. Сентиментальный сон быстро кончился, как и не могло быть иначе с Наполеоном. Человек дела не был создан для любовных дурачеств. Флирт пришел к концу -- и это было в порядке вещей.

Если бы Наполеон женился на Каролине, то, может быть, вместо того, чтобы вести войну с государями и народами, он сделался бы добрым помещиком. Но его задачей было сеять не хлебные семена на полях какой-нибудь французской провинции, а разбрасывать свои идеи на все четыре ветра, чтобы они пустили корни во всех уголках мира.

Одновременно, в период своего знакомства с Каролиной, он ухаживал еще за двумя девушками -- за молоденькой помещичьей дочерью Мион-Деплас и за очаровательной де-Сен-Жермен. В угоду им он брал уроки танцев у танцмейстера Дотеля в Валенсии, потому что любимец Марса отнюдь не был любимцем музы Терпсихоры. Конечно, валенсийскому профессору хореографии, равно как и учителю танцев в парижской военной школе, не удалось научить этому искусству молодого Бонапарта, и на всю свою жизнь он остался очень плохим танцором.

Особенно ему не удавался вальс. Уже после двух-трех оборотов у него начинала кружиться голова. Когда в году в угоду Марии-Луизе он еще раз попытался овладеть искусством танцев, так как он знал, что австриячки больше всего на свете любят вальс, то своими неловкими и смешными движениями он вызвал самую неудержимую веселость у королевы голландской Гортензии и наследной принцессы баденской Стефании.

Стефания остановила его со смехом и сказала: Ваше призвание поучать других, а не учиться самому". Но в кадрилях Наполеон охотно принимал участие, даже и позднее, когда был уже консулом и императором. Когда танцмейстер Дотель, бывший во времена революции почтовым чиновником, в году впал в нищету, ему пришла счастливая мысль обратиться к императору в остроумной форме. Ответ не замедлил явиться: Девица де-Сен-Жермен, на которую лейтенант Бонапарт якобы тоже имел брачные виды, предпочла ему своего кузена, некоего г-на де-Монталиве, которого впоследствии император назначил префектом департаментов Сены и Уазы, затем главным директором мостов и шоссейных дорог и, наконец, министром внутренних дел с возведением в графское достоинство и с окладом жалованья в франков.

Самой г-же Монталиве Наполеон тоже хотел дать блестящее положение при своем дворе и назначил ее в году придворной дамой императрицы Жозефины. Но г-жа Монталиве отклонила это назначение: Император, не привыкший встречать сопротивление своей воле, отнесся с уважением к этим доводам, но назначения своего все-таки не отменил, разрешив ей только не нести никаких обязанностей, связанных со званием придворной дамы. Она должна была только пользоваться удовольствиями и материальными преимуществами, связанными с этим рангом.

На лейтенанта Бонапарта этот флирт с валенсийскими барышнями не произвел глубокого впечатления. Родина и семья гораздо сильнее владели его душой. Его тоска по родному острову, где, как он выражался, он "снова зажил бы жизнью сердца, прожив такое долгое время одним только разумом", нашла, наконец, выход, когда он получил свой первый отпуск. В половине сентября года он вновь увидал скалы своей родной Корсики. Когда корабль приближался к берегу, привозя родине ее верного сына, ему казалось, что он чует пряный аромат родной страны.

Дома он жил только для своей семьи. Он совершенно отдался своим мечтам и планам будущего. Никакого следа женщины и ее влияния не находим мы за этот период времени его отпуска. Наконец, в начале октября года ему удалось ближе познакомиться с Парижем. Так как его письменные попытки с целью улучшить материальное положение своей семьи оставались безуспешными, то он решился лично толкнуться в двери сильных мира сего, которые держали в руках судьбу его семьи и его.

В бытность свою учеником военной школы он очень мало видел столицу. Дисциплина была очень строга, и ни один из кадетов не имел права выходить без сопровождения унтер-офицера. Теперь Наполеон Бонапарт был предоставлен самому себе в этом огромном городе. Сообразно со своими ограниченными средствами он остановился в очень скромном "Шербургском отеле", на улице Фур-Сент-Оноре. Но его личные просьбы и усилия улучшить положение своей семьи были не счастливее его письменных попыток.

Ему давали уклончивые ответы, откладывали его дело в долгий ящик, и молодой офицер напрасно томился в ожидании в этом огромном Париже, где у него не было ни друзей, ни протекции.

Париж, о котором Наполеон писал впоследствии: Бонапарту было восемнадцать лет, и он в первый раз очутился один на этой мостовой, которая для каждого юноши, приехавшего из провинции, имеет неотразимую притягательную силу.

Женщина здесь самодержавная владычица, ее ароматом пропитан и воздух бульваров, и все предметы, и люди. Шелест ее платьев звучит подобно музыке, а ее глаза иллюстрируют ее живым языком взглядов. Странная, таинственная сила исходит от нее и действует на юношей, как дурман. Женщина для Наполеона была совершенно областью неведомого.

В маленьком гарнизоне, где все знали друг друга, ни один офицер не позволил бы себе никакой вольности из боязни не быть больше принятым в обществе.

Но здесь, в Париже! В первый раз змей-искуситель стал нашептывать Наполеону соблазнительные слова. Неотразимые чары неведомого, желание знать, наконец, увлекают Наполеона после спектакля в итальянском театре к Пале-Руайяль, служившему в те времена излюбленным местом сборища для женщин легкого поведения. Его душа, "потрясенная сильными впечатлениями", делает его вначале нечувствительным к пронизывающему ноябрьскому холоду.

Но когда его горячая фантазия немного остыла, он резко почувствовал холодное дыхание осени. Он ищет защиты от холода в сводчатых галереях сада.

History: Наполеон: Египетская кампания: Открытия / 2 серия

Подвижная, пестрая толпа проституток и прожигателей жизни, ярко освещенные рестораны, откуда раздается говор и смех, -- все это почти мутит его рассудок. Он беден, он не может позволить себе ни одного из этих удовольствий. Вдруг его горящие взоры падают на женскую фигуру. Позднее ночное время, ее манеры, ее молодость подсказывают ему тотчас же, что она одно из тех несчастных созданий, которые сотнями ходят по саду.

И все-таки во всем ее существе есть что-то, что отличает ее от них и привлекает к. Она одета скромнее, чем другие, ее манеры скорее сдержанные, нежели вызывающие. Это придает ему мужество победить свою собственную робость. Он, который "больше чем кто-нибудь другой был убежден в ее постыдном ремесле", который предостерегает себя "от взгляда этих ежеминутно оскверняемых созданий", -- он заговаривает с.

И, точно в оправдание самого себя, он пишет после в своей тетради, что он сделал это скорее для психологического наблюдения, чем ради самого знакомства. И все-таки здесь чувствуется трепет желания знать, разрешить, наконец, загадку женщины. Притягательная сила неведомого держит его в своей власти. Как можете вы прогуливаться здесь в такой холод?

Мне ведь нужно закончить мой вечер, -- отвечает. То равнодушие, с каким произнесены эти слова, очаровывает новичка, и он шагает дальше рядом в. Девушке подобное замечание кажется по меньшей мере странным. Но разве нет какого-нибудь другого занятия, более подходящего для вашего здоровья? И в этом же роде продолжаются вопросы и ответы. Он хочет знать. Как она дошла до этого печального ремесла, как давно она им занимается, кто ее толкнул на это, откуда она родом, сколько ей лет и.

Вполне охотно, но безучастно рассказывает ему девушка всю свою историю, и его жажда знания находит, наконец, полное удовлетворение в его убогом номере отеля, на узкой и темной улице Фур-Сент-Оноре. Как ни будничным кажется нам это приключение, тем не менее оно рисует нам Наполеона со всеми характерными особенностями его натуры.

Его пытливость, которую он не может заглушить в себе даже и в этом случае, его точность, с которой он все заносит в свою тетрадь вплоть до мельчайших подробностей, даже его изумительная память, так восхваляемая впоследствии, -- все это нашло здесь яркое выражение. Но если кто-нибудь думает, что он отметил этот случай своей жизни потому, что он произвел на него особенное впечатление, тот ошибается.

Подробное изображение этой мимолетной встречи с женщиной сделано им, без сомнения, скорее из принципа, вследствие его склонности отмечать со всей точностью каждый поворотный пункт в своей жизни, нежели вследствие глубокого внутреннего переживания.

Сердце Наполеона было слишком полно любви к отчизне для того, чтобы какое-либо другое переживание, хотя бы чисто чувствительное, могло поместиться в. Из всего своего приключения в Пале-Руайяль он вынес, хотя и не без борьбы, совершенно обратное впечатление. Все свои физические ощущения он постарался подавить единственным, на его взгляд, достойным и настоящим чувством -- чувством патриотизма. Пять дней спустя, 27 ноября, он писал монолог о любви к отечеству.

Он обращен к какой-то неназванной женщине. Был ли Наполеон настолько наивен, что под анонимной дамой имел в виду прелестницу из Пале-Руайяль? Париж с его бесчисленными, легко доступными женщинами, с его тысячами жриц Венеры казался ему накипью всего низменного в жизни. Все его внутреннее существо возмущалось против. Как мог этот развращенный народ, преданный всецело чувственным наслаждениям, еще испытывать чувство любви к родине?

Как далеко было это все от простых нравов, добродетелей и величия души древних спартанцев! Где были те старые времена, когда еще патриотизм считался высшей добродетелью? Нет, любовь не была создана для Наполеона.

Личная жизнь: каким Наполеона запомнили современники. Жены, возлюбленные, дети: akatya

И все-таки мы видим: Он призывает на помощь всю сильную рать аргументов Руссо, чтобы выйти победителем из искушения, -- и это удается. Обогащенный одним лишним опытом, но, может быть не более знающий, чем прежде, вернулся Наполеон на родину. Женщина не смогла приобрести над ним власти. Разнузданность и разврат не захватили его и даже не внушили ему к себе интереса.

На Корсике он продолжал свой прежний замкнутый образ жизни. Но его отпуск окончился, а с ним и прекрасное, дивное время, проведенное в родной стране. Полк Ла-Фер между тем, с года, переменил место своей стоянки и находился теперь в Оксоне. Туда лейтенант Бонапарт вступил 1 июня года. На рыночной площади Оксоны стоит памятник Наполеону. Один из барельефов представляет нам артиллерийского поручика Бонапарта, мечтательно прислонившегося к старому дубу, -- одному из тех, которые еще и сейчас осеняют своими корявыми ветвями загородную улицу неподалеку от источника Отшельника.

Наполеон любил дорогу к этому источнику. Ничто не тревожило его. Только шорох листьев да плеск воды нарушали тишину. Здесь он мог в полном уединении предаваться своим мыслям, которые всецело были поглощены его родимым островом. Мечтательно и задумчиво ходил он взад и вперед, заложив руки за спину, с книгой или с несколькими чистыми листочками бумаги, куда он заносил свои заметки.

Иногда он останавливался, машинально и бессознательно чертил концом сабли на песке геометрические фигуры и, казалось, был далеко от будничной действительности. Часто он заходил отдохнуть в деревню Виллер-Ротен, в имение арендатора Мерсере. Одно время летом он перенес даже туда свои книги и карты и работал в тени могучей липы, среди деревенской тишины и безлюдья. Но только ли драгоценная тишина деревни и прекрасное молоко арендатора привлекали молодого Бонапарта в Виллер-Ротен? У Мерсере была дочь, юная и свежая, как утро.

По-видимому, она была предметом робких ухаживаний лейтенанта Бонапарта. Он звал ее "своей маленькой Мари" и подарил ей шелковый платочек и серебряное колечко, -- скромные сувениры, имевшие, однако, в глазах их обладательницы больше ценности, чем все сокровища, которые впоследствии император мог положить к ее ногам.

Менее сентиментальными являются нам отношения Наполеона к кокетливой мадам Ноден. Ее муж был военным комиссаром в Оксоне, и лейтенант Бонапарт был желанным гостем в доме Ноденов. Говорят, что он был еще более желанным гостем тогда, когда сам г-н Ноден был в отсутствии.

Несомненно только то, что когда Наполеона уже не было в Оксоне, он обменивался письмами с мадам Ноден. Он вспоминал о ней и позднее и назначил Нодена во время Империи генерал-интендантом инвалидного ведомства.

Мария Мерсере и мадам Ноден не были единственными женщинами, с которыми лейтенант Бонапарт завязал знакомство в своем втором гарнизоне. Одна молодая девушка из буржуазной среды по имени Манеска Пилле привлекла также к себе его внимание. Она была падчерицей богатого торговца дровами Шабера и имела хорошее приданое, потому что Наполеон, как кажется, имел намерение жениться на. Возможно, что он даже делал попытку просить ее руки, но родственникам девушки этот брак с бедным офицером без будущности и без состояния показался слишком невыгодным.

Впрочем, Наполеон посетил дом г-на Шабера не больше двух-трех раз, принимал раза два участие в висте и в один из этих случаев написал на игральной дощечке из слоновой кости имя Манески. Этот единственный документ мимолетного чувства императора к дочери дровяного торговца сохраняется в оксонской городской библиотеке.

На темных локонах Манески не суждено было блестеть маленькой короне, которую Наполеон пятнадцать лет спустя возложил на другую женскую голову. Итак, мы видим, что для Наполеона дело не обошлось совсем без женских знакомств во время его пребывания в Оксоне. И Костон, биограф его юности, не прав, когда утверждает, что никто не слыхал о каких-либо галантных приключениях Бонапарта в бытность его в Оксоне. Несомненно, что Наполеон не разыгрывал из себя святошу и тогда, когда его товарищи в году, зимой, давали бал местным гризеткам, и принимал в нем деятельное участие.

О любви во всех этих случаях, конечно, не может быть и речи. По крайней мере, в своем "Диалоге о любви", который был им написан как раз в это время, он выражает взгляды совершенно противоположные тем, какие обыкновенно высказывает влюбленный человек.

Он отрицает любовь и счастье, которое она несет с. Он считает ее вредоносной для человечества. Освободить от нее землю было бы благодеянием богов всему людскому роду. И когда его влюбленный друг де-Мази, который якобы принимает участие в этом диалоге, хочет изобразить ему, как он счастлив благодаря своей любви, Наполеон отвечает ему: Но еще больше мне смешно то одушевление, с которым вы мне все это рассказываете.

Что за странная болезнь овладела вами? Бессонные ночи, нетронутые обеды, ни одного местечка на всем земном щаре, где бы могло улечься ваше беспокойство!

Ваша кровь кипит, вы ходите взад и вперед большими шагами, глядя вдаль блуждающим взором. Если бы вам пришлось защищать отечество, то что стали бы вы тогда делать?. На что вы годны?. Можно ли было бы доверить государственную тайну человеку, у которого нет воли?. О, как я сожалею о вашем заблуждении!

Book: Наполеон и женщины

Как, вы полагаете, что любовь есть путь к добродетели? Нет, она тормозит вас на каждом шагу. Подобные взгляды нас не могут удивлять, если принять во внимание, что их высказывал юноша, на плечах которого уже лежало тяжелое бремя заботы о своей семье: Позднее, из страстных писем к Жозефине мы можем убедиться, что генерал Бонапарт не всегда придерживался суровых взглядов на любовь поручика Бонапарта. Его жаждущее любви сердце ждало только случая, чтобы с тем большей силой, с тем большей страстностью спеть гимн любви.

А пока что он смотрел на женщину с точки зрения истинного корсиканца: Любовь вне семьи была для него лишена всякого значения; больше того -- он считал ее гибельной.

Внушите поэтому бесчисленному количеству юношей, что их радости не настоящие". И исполненный этих принципов, он снова вернулся в свое отечество. Факел свободы зажег во Франции грозный пожар революции. Юный сын этой революции, в которой он видел все спасение, он со всем пылом предался опьяняющим идеям свободы, кружившим его голову, как молодое вино. Позабыты были женщины и любовь, позабыты все сентиментальные и философские рассуждения о женщине и ее свойствах.

Теперь одна только женщина, прекраснейшая из всех, занимала его: Да, свобода для его бедного отечества, для его Корсики. И ей, этой возлюбленной, он бросается в объятия.

С этих пор он не хочет знать ничего, кроме патриотизма и еще честолюбия. Играть роль на мировой сцене, будь хоть этот мир лишь островом, на котором он родился, создать своей семье уважаемое положение и упрочить ее будущность -- таковы теперь все его стремления. Женщине тут нечего делать: Ни на Корсике, ни затем в Тулоне нам ничего не известно о каких бы то ни было любовных отношениях Наполеона к женщинам.

Текущие события и его служба всецело поглощают. И только в году женские лица вновь появляются в жизни Наполеона. Он уже успел пройти школу республиканца и из королевского поручика артиллерии сделался республиканским бригадным генералом. Однако 9 Термидора, повлекшее за собой падение обоих братьев Робеспьер, чуть не сделалось для него роковым. Вследствие его дружеских отношений к младшему из Робеспьеров он был арестован и посажен в крепость Форт Карре, около Антиб.

И только его отличные связи и прекрасная репутация, которой он пользовался у народных представителей, смогли вернуть ему назад свободу, то есть ему было разрешено проживать впредь в доме своего друга графа Жозефа Лауренти в Ницце, у которого он нашел приют незадолго до своего ареста.

Вскоре между молодым генералом и семьей Лауренти, состоявшей из двух дочерей и сына, завязалась самая тесная дружба. Молодые люди ладили друг с другом великолепно.

Бонапарт не смог остаться нечувствительным к юной прелести младшей из сестер, Эмилии. Желание, ставшее вскоре настойчивым, упрочить себе будущность заставило его просить руки юной графини. Мать, однако, хотя генерал Бонапарт и был ей симпатичен, воспротивилась этому союзу, выставляя причиной отказа возраст своей дочери, которой в то время было только четырнадцать лет. Но генералу Бонапарту некогда было предаваться унынию по поводу своей неудачи. В сентябре он снова вступил в свою прежнюю сферу деятельности в качестве артиллерийского генерала итальянской армии, и его новые обязанности всецело поглотили.

Он был так непохож на своих подчиненных, часто гораздо старших, чем он. Никогда он не говорил ничего неопределенного, его орлиный взгляд охватывал сразу все критические положения, и что он говорил, то было веско.

Эти его качества особенно были оценены народными представителями Рикордом и Тюро де-Линьером. Они были в восхищении от молодого генерала и при каждом удобном случае выставляли на вид его заслуги. Тюро был довольно незначительный человек, но у него была прелестная жена. В конце сентября она приехала вместе с мужем в Ниццу, место главной квартиры итальянской армии.

Там она увидала генерала Бонапарта в первый. Она была дочерью версальского хирурга Готье и только два месяца как стала женой народного представителя. В грации и кокетливости она не уступала любой парижанке.

Ей было двадцать четыре года, и она была подвижна и жизнерадостна, как стрекоза. Скорее маленького, чем высокого роста, скорее темноволосая, чем белокурая, с матовым, как из слоновой кости, цветом лица, с темными блестящими глазами и румяными губами, словно созданными для поцелуев, -- такой нам представляется Луиза Тюро.

Наполеон сам говорил, что она была "необыкновенно хорошенькая" extrezmement jolie. Но красота и жизнерадостность были, по-видимому, ее единственными преимуществами; ум и добродетель не находились среди ее качеств. Супружеская верность для этой легкомысленной женщины, едва вступившей в брак, не была чем-то обязательным. Худой, по внешности мало привлекательный генерал Бонапарт, о котором одна остроумная женщина сказала, что "не будь он так худ и болезнен на вид, можно было бы обратить внимание на тонкие черты его лица", однако понравился хорошенькой мадам Тюро.

Она и ее муж отличали его при каждой возможности, от чего Наполеон далеко не оставался в накладе, так как народный представитель был в эти времена очень влиятельной особой. Позднее император вспоминал об этом покровительстве и рассказывал своим приближенным, которые делили с ним изгнание на пустынном острове: Поэтому я старался всеми возможными для меня знаками внимания показать свою признательность. И вы сейчас увидите, куда ведет злоупотребление властью и от чего часто зависит судьба людей.

Потому что я тоже не лучше. Когда я однажды гулял с мадам Тюро вблизи Colle di Tenda [2]среди наших позиций, мне вдруг пришло в голову немножко поиграть в войну, чтобы позабавить. Я скомандовал атаку форпостов. Хотя мы и были победителями, но о результате, конечно, не могло быть и речи. Эта атака была чистейшей фантазией, и, однако, несколько людей осталось на месте. Каждый раз, как я об этом думаю, я делаю себе за это тягчайшие упреки".

Таким образом, Наполеон, великий полководец, ради пары прекрасных глаз пожертвовал своими людьми! Он, который в своих позднейших войнах с такой заботливостью охранял своих "детей", своих солдат!

Потому что мадам Тюро была красива, кокетлива, мила и увлекательна, против ее улыбки не смог устоять даже сам генерал Бонапарт! Но не была ли ведь это для него первая нежная женская улыбка после целых лет воздержания, улыбка легкомысленной соблазнительницы, которой захотелось покорить именно его, такого сдержанного, такого недоступного!

Его глубоко запавшие глаза выдавали ей скрытую, сдержанную страстность. Его белые зубы привлекательно сверкали на темном лице воина.

Его худые, жилистые руки несомненно умели сжимать женщину в минуту страстного забвения в своих сильных объятиях. Луиза Тюро жаждала поцелуев тонких губ Бонапарта, и он вовсе не был так недоступен, как казался с виду.

Он был мужчина, как и всякий другой, который пользуется случаем, если таковой ему представляется. Но правда ли, что он пожертвовал для нее несколькими беднягами? И если правда, то было ли это из одного пустого, тщеславного желания понравиться прекрасной даме?

Кто знаком с характером Наполеона, у того обязательно возникают сомнения, не спутал ли он происшествия, вспоминая после стольких лет об этой, нарочно устроенной атаке форпостов.

Сама госпожа Тюро отрицала впоследствии, что эта демонстрация была устроена ради. Не она была причиной отданного приказания, но генерал Бонапарт просто уведомил ее, что она, если желает, может быть свидетельницей происходящей стычки форпостов.

Но так или иначе, если даже красота Луизы Тюро и производила на Наполеона неотразимое впечатление, все же те чувства, которые он к ней испытывал, имеют мало общего с любовью. Эти чувства были скорее похожи на соломенный костер в бурную и ветреную погоду в открытом поле. Подобные пожары не причиняют серьезного вреда и не горят длительным пламенем, подобно огню на священном очаге любви. Они потухают так же скоро, как и загораются.

Ветер относит дальше несколько искр, они мгновенно воспламеняют новую копну соломы, и так же быстро прогорает новый фейерверк. Но все же этот флирт не был совсем обыкновенным.

В основе его лежало определенное намерение. Как ни мало связано у нас с именем Наполеона представление о том, что он пытался сделать карьеру при помощи женщин, тем не менее на этот раз очевидность говорит против. Весьма вероятно, что он интересовался больше покровительством хорошенькой супруги народного представителя, чем ею самой. Впрочем, этот случай является не единичным в жизни Наполеона. Известно, что госпожа Карто, супруга генерала и начальника Наполеона под Тулоном, брала часто под свою защиту молодого офицера, который не всегда проявлял уступчивость, желательную ее мужу.

Тем доверием, которое Наполеон внушил народному представителю Рикорду, он, по-видимому, тоже был обязан любезному вмешательству мадам Рикорд. И, как говорят, поступок его бывшего друга Саличети, который после 9 Термидора выдал его как приверженца Робеспьера, объясняется тоже чувством мести обманутого мужа. Конечно, это "говорят" ничем не доказано, но отнюдь не кажется невероятным, если вспомнить, что в это время Бонапарт не пренебрегал ничем, что могло повлиять на его будущность.

В конце года он вновь встретился с Луизой Тюро в Париже. В Ницце они расстались в ссоре друг с другом, но здесь между любовниками возобновились прежние отношения. Около девяти месяцев спустя, в августе года, Луиза произвела на свет своего первого ребенка, девочку. Можно было бы предположить, что отцом этого ребенка был Бонапарт, но, принимая во внимание непостоянство мадам Тюро, которая меняла любовников как перчатки, утверждать нечто подобное было бы по меньшей мере смело.

После своей женитьбы на Жозефине Наполеон больше не встречался с Луизой Тюро. Хотя г-жа Бонапарт в своих ревнивых подозрениях и имела в виду именно ее, когда ее муж в Италии одерживал победу за победой, но эти подозрения были неосновательны. Правда, Луиза Тюро когда-то владела его чувственностью, но никогда не отдавал он ей своего сердца. Оно принадлежало только ей, обожаемой, несравненной Жозефине, которая тем временем изменяла ему в Париже с мосье Шарлем.

Оно принадлежит только тебе, потому что ты его завоевала, и оно будет принадлежать тебе вечно. Я не понимаю, зачем ты упоминаешь о мадам Т юро. Меня она интересует столько же, сколько прошлогодний снег". И все-таки Наполеон не забыл Луизу Тюро. Правда, овдовев в году, -- ее муж будто бы умер от горя из-за ее легкомысленного поведения, -- она жила долгое время в нужде, не получая от первого консула и позднее императора никакой поддержки.

Ее письма и прошения не попадали ему в руки; приписывают Бертье умышленное недопущение ее к императору. Но, наконец, -- должно быть, в или году, -- случай помог. Император поехал на охоту в Версаль.